Każdy myśli, że jest inny, wyjątkowy. Tak naprawdę wszyscy chcemy tego samego. Miłości, przebaczenia... czekolady.

Dr Remy Hadley


toar
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 17:49:39 | IP: 3fa911ff5290

będziesz miał na już. Jak przetłumaczysz napisy, to zobaczysz, że nie jest to wcale takie proste jak może się wydawać i następnym razem zamiast psioczyć będziesz trzymać język za zębami. I gwoli ścisłości nie jesteśmy idiotami, a ludźmi, którzy
toar
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 17:48:00 | IP: 3fa911ff5290

Jeżeli od 10 postęp nie drgnął, a na facebooku pojawiła się informacja o tym, że rhona musi wyjść, to należy cierpliwie czekać. No chyba, że chcesz mnie zatrudnić na cały etat, tak abym mógł się utrzymać. To wtedy cały dzień będę siedział i napisy
toar
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 17:45:30 | IP: 3fa911ff5290

Soldier2909 stroną zajmuje się tylko i wyłącznie ja. Napisy robię z rhoną, do tego pracuje, rhona także nie może być dysponowana cały czas. Nie musisz korzystać z naszych napisów, sam sobie możesz następnym razem przetłumaczyć.
Soldier2909
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 15:30:17 | IP: 6100fc665314

Higher or Lower -> do tłumaczy. nie więcej czy mniej. tylko większych czy mniejszych
burn
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 14:56:29 | IP: c93ccc43b1d5

Czy to normalne że ściąga się plik pdf??
Soldier2909
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 14:54:52 | IP: 6100fc665314

no dobra ;p w końcu i tak już ogladałem :P
Ataru
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 14:29:20 | IP: 148077e36ffa

Daj spokoj, poczekasz jeszcze chwile i wielka krzywda Ci sie nie stanie, nie ma sie co irytowac. To, ze komus cos czasem wypadnie - co z tego? To nie jest taki big deal by tak emocjonalnie do tego podchodzic :)
Soldier2909
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 14:05:03 | IP: 6100fc665314

no masz rację, dlatego tłumaczeniem się powinny zajmować osoby mające ten czas, albo po prostu znaleźć do tego wiecej osób. bo jak pamietam to tłumaczeniem sie zajmuja osoby prowadzące stronę. a zakładam że studiują tak jak ja więc nie maja teraz czasu
Soldier2909
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 14:01:56 | IP: 6100fc665314

wiem, że sie nie zajmujecie tłumaczeniem, tylko robicie to dodatkowo. ale jak chcecie to robić to załatwcie kogoś kto ma czas na tłumaczenie. nie wiem ile osób zajmuje się tą stroną osób, ale niech każda będzie od czegoś innego.
paawelek90
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 14:01:19 | IP: 05ef21eb92fe

Tez nie ma potrzeby sie unosic, wes pod uwage ,ze kazdy ma wlasne zajecia. Biorac pod uwage wszystie specjalistyczne nazwy, oraz liczne idiomy wystepujace w Housie stwierdzam ze to jest trudne.
Soldier2909
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 13:36:12 | IP: 6100fc665314

jak widzę, że napisy będą prawdopodobnie o po 8 to myślę że bedą max 10 a nie max północ następnego dnia. serio? czy przetłumaczenie tego jest takie ciężkie? jesteście idiotami i tlumaczycie ze słuchu zamist sciagnac angielskie napisy?
paawelek90
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 13:29:40 | IP: 05ef21eb92fe

Nikt Ci nie zabranial.
Soldier2909
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 12:37:36 | IP: 6100fc665314

robicie tą korektę od 8 rano, mogłem już sam sobie przetłumaczyć..
toar
(użytkownik)
 data: 25-01-2012 00:02:21 | IP: 3fa911ff5290

napisy będą jutro prawdopodobnie po 8
toar
(użytkownik)
 data: 24-01-2012 20:02:09 | IP: 3a66fad5151d

napisy będą jutro


<< 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, ..., Ostatnia >>